那些欢快的小曲儿们——欧洲军歌故事(3)髮国篇
高歌的法兰西雄鸡——VIVA LA FRANCE
共和国卫队乐团,2016年。
法国也是重点保留骑行乐团的少数国家之一。
大革命与法国军乐的诞生
严格来说,法国军乐的历史起源自1652年的《土耳其典礼进行曲》(Marche pour la Cérémonie des Turc),由让-巴蒂斯特·卢利所作,节拍和曲调几乎完全效仿奥斯曼的行进乐。
https://www.acfun.cn/v/ac24384251
尽管《土耳其典礼进行曲》有着明显的军事乐特色,但仍被路易十四当成单纯的娱乐用曲。甚至乎,演奏时真的让周边的人身穿土耳其式的服装。
法兰西的王室是欧洲最早重视军乐的统治者之一,但早期只片面强调行进乐的功能性,没有进一步发展出自己的特色。
而后,1789年7月14日巴黎民众攻陷巴士底狱推翻了王室,教会也随之失去权威。法国武装力量的操控权几度易手,军乐和军乐队的发展从此与王室脱钩。
约瑟夫·巴莱,一名命丧于法国大革命时期的共和派少年鼓手。
葡萄牙邮票上的共和派鼓手形象。
同年的9月,国民自卫军的本纳德·沙雷特上尉组建了一支规模为45人的演奏乐团,其目的是服务节日庆典和武装展示所需。这也将是如今法国军乐队的真正起点。沙雷特后来还创建了巴黎音乐学院。饶是如此,法国人在讨论这段历史时总是将他一笔带过,因为他仅仅是组织者而不是一名正牌作曲家。
在这期间,沙雷特请来了在法国工作的比利时作曲家弗朗索瓦-约瑟夫·歌赛克,委托他担任国民自卫军军乐团的指挥员,同时也邀请他编写各种特定场合下的专用乐曲。
巴黎音乐学院的创始人,本纳德·沙雷特。
法国军乐之父:弗朗索瓦-约瑟夫·歌赛克
法国大革命后的新统治阶级对军乐队投入极大热情,而且同时糅合了理想主义和政治主张。新生的革命政府希望能用公共演奏向民众展现新形式的爱国主义及意识宣传。这种做法造成了这个时期内的很多作品仅仅是试验性的,经不起时间的考验。
我们甚至可以从国民自卫军军乐团的规模变动看出这点——到1789年末,乐团成员从45人增加到78人,经过数年试验后又在1792年裁减到54人。
1795年,法国国民公会通过决议订立七个法定节日,国民自卫军军乐团为止准备了各种不同的赞歌、咏唱曲、协奏曲以及行进曲。然而随着后来法国历史的动荡,这七个节日无一得到保留,于是这里面的大部分作品后来也大多失传。
法兰西第一帝国时期
如果问拿破仑留给现代法军的遗产包括哪些,答案中必定有一条是强调对军队的归属感、真正意义上的法兰西军乐。
远在于斯屈达尔的英军演奏灾难之前,拿破仑麾下的军乐队代表着当时的最高水平。
为了加强军人对军队的认同,拿破仑不仅采纳了有利用价值的歌赛克作品,且鼓励各部队创作专属自己的特殊曲目。
很多如今仍被法国视作例行演奏的必备乐曲,如Anon. Champ d’Honneur、Veillons au Salut de l’Empire、Chant du retour de Campo、Pas cadencé des Sans-Culottes等,就诞生于这个时期。甚至可以说法国军乐有35%都是拿破仑时代的产物。
19世纪中期的帝国卫队掷弹兵团及随行鼓手。
不止如此,拿破仑是最先鼓励士兵们自创行军歌曲、而非单调地仅靠行政手段推广。最好的例子,就是前段时间在网上传开的《洋葱之歌》。
https://www.acfun.cn/v/ac24384339
我喜欢油炸洋葱
但凡好洋葱我都喜欢
我喜欢油炸洋葱
但凡好洋葱我都喜欢
战友们前进,战友们前进
前进!前进!前进!
战友们前进,战友们前进
前进!前进!前进!
这首歌正歌和副歌在节拍上分别使用了6/8和2/4,令歌词还款快之余同时保持行进乐的特点,是非常典型且极其简单易记的行军歌,很难在欧洲军队的同类型作品中再找到对应的例子。
《洋葱之歌》的乐谱
《洋葱之歌》据说起源自马伦哥战役期间,当时的步兵行囊里常见洋葱或沙果,有历史学家争论其曲谱的真正起源应为瑞典庆祝仲夏夜时的民歌《小青蛙》(Små grodorna),但法国人普遍相信的故事是这样的——
拿皇视察帝国卫队,询问麾下的掷弹兵们在做什么,其中一名在用手帕擦洋葱的仁兄回答:“吃洋葱!”拿皇闻言龙颜大悦,拍手称道:“很好!没有什么比得上边吃洋葱边朝着胜利前进了!”
《出征歌》
只不过,拿皇本人最重视的其实是艾蒂安·尼古拉斯·梅于尔创作于1794年的《出征歌》(Chant du départ)。该歌曲被誉为“《马赛曲》的兄弟”,共七个章节。其中第一节的内容为人民代表向士兵鼓掌,鼓励他们为共和国而战。
https://www.acfun.cn/v/ac24385798?shareUid=20247761
胜利的歌声,为我们打开门
自由引导我们的脚步
从北到南
战争的号角
标志战斗的时刻
颤抖吧,法国的敌人
国王以饮血而自豪
让公民前进
让暴君去他的坟墓
拿破仑认为这首歌是当下最伟大的法语歌曲之一,对战争时期唤起斗志有着不可代替的作用,还将其列作法兰西第一帝国的国歌。
第一次世界大战时,《出征歌》常与《吉伦特派之歌》(Le Chant des Girondins,1848~1852)轮流演奏,鼓励法国人走上前线对抗德军,这个组合也因此被称作“胜利或死亡”。
法国前总统瓦莱里·德斯坦就是拿《出征歌》当竞选歌曲的,以至于上任即经常要军乐队演奏完《马赛曲》后一同演奏它。
“复仇歌曲”——《斯特拉斯堡的人们》,La Strasbourgeoise
出于显而易见的原因,极少人会提及谱写于普法战争时期的军旅歌曲,反而是“复仇歌曲”(Chanson de la Revanche)变成了那个年代的法国主流声音。
比如1885年出版发行的《阿尔萨斯-洛伦歌曲集》就是这么一种产物,里面收录的歌曲大多是表达该地区的法裔居民渴望国家再次强大、重夺失地的意愿。其中含《斯特拉斯堡的人们》,亨利·纳迪夫作曲,咖啡馆乐手加斯顿·维尔默及吕西安·德罗梅共同作词,歌词内容以儿子和即将从军的父亲的对话形式开始,最后以母亲的视觉阅读阵亡通知书结束,意在鼓动法国人永不忘记丧失领土的家仇国恨。
https://www.acfun.cn/v/ac24386236?shareUid=20247761
第一段和第二段的大意为:
爸爸,这是你要的全家福
你怎么穿得像个大兵啊?
亲爱的爸爸,
你是在玩游戏
还是想去吓唬小孩子?
不,我的孩子
我要为家园而战
这是每一个父亲的职责
亲亲我,受上天祝福的孩子哦,
爸爸很快就会回家。
而最后一段的内容就显而易见:
你们拿得走阿尔萨斯和洛林
你们拿得走成千上万的居民
你们拿得走日耳曼尼亚和波希米亚
但你们夺不走我小小的心,
它永远只属于法兰西!
《斯特拉斯堡的人们》1885年在法国民间引起的争议是轰动性的,至于法军则是到1914年大战临近前才重新找来这首歌,除普及全军外也在多个爱国募捐现场进行演唱。
尽管都德的《最后一课》引起的争议和质疑持续至今,但无可非议的是法国的确因兵败普鲁士遭受严重的信心打击。
法国军方后来要到2002年才真正把《斯特拉斯堡的人们》排除出军歌曲目本,偏偏在2004年第一次世界大战90周年纪念之际,法国民众自发重新录制,如今我们在网上听到的大多为这一版。
《凡尔登,逝死坚守!》/ Verdun! On ne passe pas
被戏虐为“寡妇制造者”的一战初期法军作战服,简直是效果不能再明显的标靶。
一战才刚开始,法国人便迫不及待地想打一场家仇国恨一次报完的胜仗。结果法军墨守成规的战术在新式的现代化武器前失去作用,加上德国人长期以来的策划和准备,法军伤亡惨重、根本无法在1914年将德国人赶出本土。
1915年,德国将军埃里希·冯·法尔肯海因认为应在凡尔登打起进攻,迫使法军投入所有兵力,加速消耗而亡。
凡尔登位于法国东北部,是德国通往巴黎的交通要道,有“巴黎钥匙”之称,而且是法兰西民族精神的圣地,无论是战略还是情感因素都不可能让法国放弃。
凡尔登战役期间的法国明信片,上书:“站住,你们决不能通过!”
一战也见证着随同步兵前进的军乐队没落,图为在休息英军乐手旁行进的法军。
就某种程度而言冯·法尔肯海因确实说对了:法军统帅部认定凡尔登是整个战线的支撑点,面对大军来犯拿出了死战到底的决心,到最后70%的法国军人都以轮战的形式参加过这场战役。
期间,法国提出“他们决不能通过!”、“你们决不能通过!”这样的口号来激励全军斗志,并命令作曲家尤金·茹洛特依此谱写歌曲《凡尔登,誓死坚守!》提高士气:
https://www.acfun.cn/v/ac24385909?shareUid=20247761
黑鹰盘旋在城市的上空
它发誓必定要取胜
四面八方,群鸦悄然逼近
在田野,也在泥泞的路上
突然间,高卢雄鸡的号令划破长空
“喔咯咯咯——,战士们赶紧起立!”
烈日当下,万处炮火齐发
年轻的英雄们啊,大战即将来临!
胜利终将降临凡尔登
呼喊声飘荡默兹河两岸,
“站住!你们不能通过!”
“不要轻视我们,把傲慢收回去!”
“野蛮人的走狗最好趁早滚蛋!”
“此处是法兰西的大门,你们休想进来!”
跟不少普法战争或第一次世界大战的法国战歌类似,《凡尔登,誓死坚守!》借鉴了教堂唱诵乐的特点,着重不借助伴奏下清唱仍保有一定的庄重度。
“Verdun! On ne passe pas!”
问题是这些歌曲很唤起真正上过战场的士兵们的热情:整场凡尔登战役法军损失五十多万人,残酷的战斗造成了心理上的严重影响,还几乎导致全军哗变。濒临崩溃边缘的不只是法国本身,还有她的士兵,能在战歌中享受到热情的往往是不用去前线的人、或者才刚接受完训练不久的新兵。
不管怎样,《凡尔登,誓死坚守!》如今被视作最能体现一战法国抵抗精神的代表作品,法国保卫自己的信心的象征。
《游击队之歌》与二战
法国在凡尔登取胜的副作用是变得盲目相信要塞防御体系,以至于二战前夕坚决要修建马奇诺防线。
接下来的故事我们都知道了……法国人唱着上一场战争的歌曲赶赴前线,然后德国人四个星期不到就占领了巴黎。有图为证:
凡尔登战役中的民族英雄贝当,却在此时变成了通敌卖国的民族败类。但是法国人民并未认输,在纳粹占领区也好,在维希管制区也好,他们以乡村作为根据地的抵抗组织继续进行武装对抗。同时还发行号召抵抗的地下报纸、帮助盟军搜集情报、破坏一切有利于占领军的电网、交通及通讯设施。
因一张照片成名的Simone Seguin,当时才18岁。
自然而然地,抵抗组织也会传唱宣传主张的传统爱国歌曲或新编战歌,最知名的则是《游击队之歌》(Le Chant des Partisans):
https://www.acfun.cn/v/ac24389917?shareUid=20247761
朋友,听到那些掠过土地的乌鸦了吗?
朋友,为何对祖国沦陷的哭喊视而不见?
游击队员、工人、农民啊,是时候了!
今晚我们将教敌人付出血与泪的代价!
爬出矿井,走下山丘,同志们
把稻草垛里的步枪、机枪、手榴弹统统拿出!
用枪也好,用刀也好,
杀人凶手必须统统正法!
只不过,这首如今被法国人列入爱国主旋律的经典金曲,作者其实是出生俄国的安娜·马里,真名安娜·尤里耶芙娜·斯密尔诺娃,而且配曲本身更改自一首不知名的俄国乐曲。
代表“法兰西抵抗之音”的俄罗斯人,安娜·马里。
战争结束后,《游击队员之歌》因大受欢迎还差点被人提议用作取代《马赛曲》的新国歌。
另外还有一首时不时出现在法国二战电影中、而且不断被法国人以各种方式重新演绎的《游击队员挽歌》( La Complainte du Partisan),同样出自这位来自俄国的安娜·马里同志——
https://www.acfun.cn/v/ac24390024?shareUid=20247761
噢,风在吹
轻抚过块块墓碑
风在吹,
自由终将回归,
而我们会从影子中再次走出。
关于二战法国的一个有趣情形是:不论是戴高乐领导的自由法国,还是贝当统治下的维希法国,双方的军乐队都继续坚持演奏各种拿破仑时代遗留下来的军乐,仿佛都在强调自己才是法兰西的正统代表。
当然,很多纪念一战或普法战争的战歌在维希法国是被禁止的,取而代之的是一些奉承贝当本人的赞歌,如这一首——
《元帅,向您报道!》(Maréchal, nous voilã!)
神圣的火焰
自法兰西的土地上升起
全国民众都在向您致敬,元帅!
您的孩子们都敬爱倍加、追随多年
只要您的最高指示一下,
我们必立即报道!
https://www.acfun.cn/v/ac24389969?shareUid=20247761
关于法国军歌的故事就到此为止,相信大家看阅读本文时已是年二九了。笔者先提前预祝大家新春愉快、身体健康、万事顺意,恭喜恭喜!
Bagad de Lann-Bihoue,法国海军的风笛队。